เปรม ปราณ ปั
ญจาบ
75
ครั
วพระศาสดา
หนึ่
งในปั
จจั
ยสี่
พื้
นฐานที่
มนุ
ษย์
เรา
ต้
องการเพื่
อการดำรงชี
พ นั่
นคื
ออาหาร
เพราะความหิ
วไม่
เคยปราณี
ใคร จากสภาพ
ความหิ
วความอดอยาก ทำให้
พระศาสดา
คุ
รุ
นานั
กเดวญี
คำนึ
งถึ
งเรื่
องนี้
และเป็
นที่
มาของการตั้
งโรงครั
วเพื่
อบรรเทาความ
อดอยากและมี
นั
ยทางสั
งคม
ครั
วพระศาสดา
คำนี้
เป็
นการเรี
ยก
ของชาวไทยซิ
กข์
ซึ่
งแปลตามภาษาปั
ญจาบี
เรี
ยกว่
า
ลั
งกั
ร
หรื
อ
คุ
รุ
กาลั
งกั
ร
1
มี
ความ
หมายในลั
กษณะโรงเจหรื
อโรงทานตามที่
คน
ไทยเรารู้
จั
กนั่
นเอง ในภาษาอั
งกฤษเรี
ยก
ครั
วพระศาสดาว่
า the free kitchen หรื
อ
the free community kitchen ตามคุ
รุ
ดวารา
ทุ
กแห่
งจะมี
การบริ
การอาหารฟรี
สำหรั
บทุ
ก
คน
ครั
วพระศาสดาเกิ
ดขึ้
นได้
อย่
างไร
สื
บเนื่
องมาจากประวั
ติ
ของพระศาสดา
คุ
รุ
นานั
กเดวญี
(1) ในสมั
ยตอนอายุ
12 ปี
พระบิ
ดา
2
ได้
มอบเงิ
นให้
พระองค์
20 รู
ปี
เพื่
อให้
ไปทำการค้
าทำกำไร แต่
พระองค์
ได้
นำเงิ
นจำนวนดั
งกล่
าวไปซื้
ออาหาร เพื่
อนำ
ภ.ไทย : “ครั
วพระศาสดา”, ภ.ปั
ญจาบี
: “ลั
งกั
ร” หรื
อ “คุ
รุ
กาลั
งกั
ร”
ภ.อั
งกฤษ : the free kitchen หรื
อ the free community kitchen
“ลั
งกั
ร” (Langar), ภ.ปั
ญจาบี
: , ภ.ฮิ
นดี
:
หรื
อ “คุ
รุ
กาลั
งกั
ร” (Guru ka Langar), ภ.ปั
ญจาบี
: