Page 130 - แนวคิดและภูมปัญญาเล่ม1

This is a SEO version of แนวคิดและภูมปัญญาเล่ม1. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »
เรียนร้อะไรจากชีวิตการต่อส้แบบสตยาเคราะห์ของมหาตมา คานธี
119
-ในแอฟริกาใต้ ชาวอินเดียได้รบการขนานนามว่า “กลี” คาว่า “กลี” ใน
อินเดียมีความหมายว่า “คนขนของหรือคนงานรบจ้าง” แต่ในแอฟริกาใต้คานี้มี
ความหมายเชิงดถกเหยียดหยาม กล่าวคือ มีความหมายว่าเปนคนเลว เปนผ้ทีไม่
ควรแตะต้อง บริเวณทีเปนทีอย่อาศยของพวกกลี เรียกว่า “Coolie location” คือที
เมืองโจฮนเนสเบอร์ก ชาวอินเดียมีสญญาอย่ได้ถึง 99 ปี แต่มีทีดินสาหรบคนอย่
อาศยน้อยจึงทาอย่กนอย่างแออด ส่วนทีอืนๆ ชาวอินเดียเปนผ้เช่าธรรมดา
- ชาวอินเดียรก เคารพและเทิดทนโมหนทาส คานธี เปนอย่ างมาก
จึงใช้คาเรียกท่านเพือแสดงความยกย่องว่า "มหาตมา" ซึงเปนคามาจาก
มหา
และ
อาตม
ศพท์สนสกฤตคือ “อาตมน” แปลเปนภาษาองกฤษว่า
Great Self
หรือ
Great Soul
และบางแห่งกว่า
Supreme Soul
หมายถึง
ผมีใจหนกแนน
มีใจกวางขวาง หรือมีวิญญาณอนยิงใหญ
มหาตมา เปนนามวลีทีใช้นาหน้า
นามสกล คานธี ดงน้นชาวอินเดียในปจจบนเรียกท่านด้วยความเคารพ ยกย่องว่า
มหาตมา คานธีจี
แปลว่า ”ท่านมหาตมา คานธี”
ศาสตราจารย์จานงค์ ทองประเสริฐ
(2541:
850) กล่าวว่าท่าน
ระพินทรนาถ ตะกอร์เปนผ้ใช้คานาหน้า
มหาตมา
กบท่านคานธี
- นอกจากนี้ ในระหว่ างที ท่ านอย่ ที แอฟริ กา ชาวอิ นเดี ยที นนใช้
คาเครือญาติ (คานาม) ภาษาฮินดี เรียกท่านว่า "ภาอี"
(bhai) แปลว่า
พีชาย
นองชาย
ต่อมาเมือท่านสงวยขึ้น ชาวอินเดียเรียกท่านว่า “บาบ” (babu) ภาษา
ฮินดีแปลว่า
พอ
แสดงให้เหนถึงความสมพนธ์ทีชาวอินเดียมีต่อมหาตมา คานธี
ราวกบเปนเครือญาติกน ท่านอาจจะเปนพีของคนต่างวย หรืออาจเปนพ่อสาหรบ
คนท้งประเทศทีเคารพท่านดจบิดา โดยทีท่านมิได้ถือตวแต่อย่างใด
ชาวอิ นเดี ยขนานนามท่ านอี กชื อหนึ งว่ า “ราษฎรปิ ตา” หรื อ “บิ ดา
แห่งชาติ” (นามวลี)
มหาราช (คาสรรพนามทีศาสนิกชนฮินดใช้กบนกบวชมีความหมายคล้าย
กบพระคณเจ้า) เปนคาทีใช้เรียกท่านคานธีเช่นกน
ในอินเดียการใช้คานาม “ศรี” (Shri) นาหน้าชือเฉพาะของบคคลแสดงถึง
ความสภาพ ให้เกียรติผ้ทีถกเรียก มหาตมา คานธีใช้เรียกผ้ร่วมอดมการณ์ของท่าน
เช่น
ศรี
วลลภาอี ปเฎล
ศรี
ศงกร พงกร เปนต้น